"Do you have time?" vs "Do you have the time?"

  흔히 "시간 있어요?"라는 표현을 영어로 "Do you have time?"이라고 합니다. 데이트 신청할 때 많이 쓰는 말이죠. :) 시간을 나타내는 말과 함께 쓰면 됩니다.
  • Do you have time tomorrow? (내일 시간 있어요?)
  • Do you have time this Friday night? (이번 금요일 밤에 시간 있어요?)
  또는, 행동 등을 나타내는 말과 함께 쓸 수도 있습니다.
  • Do you have time to go to Busan? (부산에 갈 시간 있어요?)
  • Do you have time for beauty? (미용할 시간 있어요?)
  그런데, 이 상황에서 "Do you have the time?"이라고 하면 어떻게 대답할까요? 아마도 상대방은 아래와 같이 대답할 것입니다.
  • It's 3:03 PM. (지금은 오후 세시 삼분입니다.)
  • I'm sorry I don't have a watch. (죄송하지만, 전 시계가 없습니다.)
  바로 "Do you have the time?"은 "지금이 몇 시에요?"라고 묻는 질문입니다. time은 셀 수 없는 명사이지만, "the"를 붙여서 "그 시각"을 나타내는 말로 쓸 수 있습니다.

  우리말 속담에 "'아' 다르고 '어' 다르다"라는 말이 있습니다. 그처럼 영어도 음절 하나의 차이로 저렇게 다른 뜻을 나타낼 수도 있습니다. :)

Archives

Calendar

«   2010/09   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30