"Do you have time?" vs "Do you have the time?"
흔히 "시간 있어요?"라는 표현을 영어로 "Do you have time?"이라고 합니다. 데이트 신청할 때 많이 쓰는 말이죠. :) 시간을 나타내는 말과 함께 쓰면 됩니다.
우리말 속담에 "'아' 다르고 '어' 다르다"라는 말이 있습니다. 그처럼 영어도 음절 하나의 차이로 저렇게 다른 뜻을 나타낼 수도 있습니다. :)
- Do you have time tomorrow? (내일 시간 있어요?)
- Do you have time this Friday night? (이번 금요일 밤에 시간 있어요?)
- Do you have time to go to Busan? (부산에 갈 시간 있어요?)
- Do you have time for beauty? (미용할 시간 있어요?)
- It's 3:03 PM. (지금은 오후 세시 삼분입니다.)
- I'm sorry I don't have a watch. (죄송하지만, 전 시계가 없습니다.)
우리말 속담에 "'아' 다르고 '어' 다르다"라는 말이 있습니다. 그처럼 영어도 음절 하나의 차이로 저렇게 다른 뜻을 나타낼 수도 있습니다. :)
영어 |
2007/06/03 19:37




